Traductora CON experiencia pero SIN formación
|
|
2
|
774
|
17 Mayo 2020
|
¿Cuál es el rol del traductor en la localización? y ¿qué tan importante es estudiar una especialidad en traducción para localizar juegos de video?
|
|
9
|
2210
|
17 Mayo 2020
|
¿Traducir como hobby?
|
|
8
|
2396
|
17 Mayo 2020
|
Editores de subtítulos y otras herramientas para subtitular. ¿Cuáles te gustan más y por qué?
|
|
23
|
15730
|
29 Abril 2020
|
Máster o experto universitario
|
|
4
|
1243
|
9 Abril 2020
|
Cursos, eventos y congresos sobre traducción en 2020
|
|
23
|
5432
|
26 Enero 2022
|
¿Cómo se calcula la revisión del volcado de un texto para un videojuego en árabe?
|
|
5
|
786
|
23 Marzo 2020
|
¿Subtitulación o doblaje?
|
|
3
|
2080
|
20 Febrero 2020
|
Podcasts abiertos de Traduversia 05 - Pruebas de traducción
|
|
13
|
3900
|
16 Febrero 2020
|
La traducción para la subtitulación en España
|
|
5
|
2194
|
16 Febrero 2020
|
Como abrirse un camino en esta industria
|
|
1
|
904
|
16 Febrero 2020
|
Traducción Social
|
|
1
|
721
|
16 Febrero 2020
|
Software para traducir videojuegos
|
|
10
|
5196
|
16 Febrero 2020
|
Webinario sobre expresiones regulares en SDL Trados Studio y memoQ
|
|
7
|
1665
|
16 Febrero 2020
|
¿Qué proyectos tienen para este año?
|
|
1
|
523
|
11 Febrero 2020
|
Los retos de la localización de Daemon X Machina
|
|
9
|
3291
|
9 Febrero 2020
|
Convocatoria Servicio de Traducción e Interpretación de la FGUMA
|
|
1
|
1230
|
9 Febrero 2020
|
Experiencia para currículum (estudiante)
|
|
5
|
1436
|
9 Febrero 2020
|
Podcasts abiertos de Traduversia 04 - Ideas para TFG o TFM
|
|
9
|
2681
|
22 Enero 2020
|
Software para traductores con SO Linux o Raspberry Pi
|
|
7
|
3081
|
21 Enero 2020
|
Traductores, ¿cómo gestionáis vuestro correo electrónico?
|
|
17
|
4282
|
8 Diciembre 2019
|
Blogs personales
|
|
12
|
1627
|
8 Diciembre 2019
|
Podcast abierto de Traduversia
|
|
1
|
587
|
22 Noviembre 2019
|
¿Qué estás traduciendo ahora mismo?
|
|
3
|
674
|
21 Noviembre 2019
|
Herramientas de control de calidad de traducciones e informes de QA
|
|
13
|
4136
|
19 Noviembre 2019
|
Traducir con música en estado de flujo como si fueras un pianista 🎵
|
|
4
|
1642
|
1 Noviembre 2019
|
SMA de memoQ. ¿Merece la pena?
|
|
2
|
921
|
21 Octubre 2019
|
Dudas máster online de traducción jurídica
|
|
6
|
3750
|
12 Octubre 2019
|
Palabras traducidas por hora y día
|
|
24
|
10695
|
8 Octubre 2019
|
Problema al descompilar la APK. Smali
|
|
1
|
959
|
7 Octubre 2019
|