¡Hola!
Me gustaría abrir este hilo para ir comentando y recopilando los cursos, eventos y congresos o conferencias relacionados con la traducción que tendrán lugar en 2020.
La idea es que sean únicos en el sentido de que la matrícula no esté abierta siempre, como en los cursos de Traduversia, que os dejo aquí también, por supuesto.
Se admiten sugerencias.
Enero 2020
-
13 de enero (15:00 CET) y 14 de enero (19:00 CET): Cómo orientar tu carrera para vivir y disfrutar de la traducción. Taller online impartido por @Fernando_Cunado y Ruth Gámez (de la página Traducción Jurídica). Gratuito.
-
17 de enero, de 17:00 a 19:00 (CET): Charla sobre derechos de los autónomos. Charla virtual impartida por Clave Abogados y organizado por ATRAE. Gratuita, pero plazas ya cubiertas.
-
23 de enero, de 18:00 a 19:30 (CET): Fiscalidad para traductores, correctores e intérpretes (TCI). Webinario impartido por Rosa María Esqué y organizado por Asetrad.
-
27 de enero, de 18:00 a 20:00 (CET): Expresiones regulares en Trados Studio y memoQ. Webinario impartido por @jmmanteca y organizado por Asetrad.
Febrero 2020
-
4 de febrero, de 18:00 a 19:30 (CET): Protocolo y comportamiento social en los negocios para intérpretes. Webinario impartido por Mila de Torres y organizado por Asetrad.
-
10-16 de febrero: Creación de proyectos con Okapi. Micro-MOOC organizado por el equipo del Máster en Traducción y Tecnologías de la Universitat Oberta de Catalunya.
-
17 y 24 de febrero, de 18:00 a 20:00 (CET): Seminario de intertextualidad. Webinario impartido por Javier Pérez Alarcón y organizado por ATRAE.
-
21 de febrero, de 18:00 a 19:30 (CET): Mindfulness, gestión del estrés y mucho más (para traductores e intérpretes). Webinario impartido por Amparo Jiménez y organizado por Asetrad.
-
24 de febrero, de 18:00 a 19:30 (CET): Técnicas para mejorar la memoria (dirigido a intérpretes especialmente). Webinario impartido por Javier Castillo y organizado por Asetrad.
-
25 de febrero, de 18:00 a 20:30 (CET): La posedición: ¿y tú de quién eres?. Webinario impartido por Rocío Serrano y organizado por UniCo.
-
27 de febrero, de 10:00 a 11:30 (CET): Cómo usar y cuidar mi voz (para intérpretes). Webinario impartido por Xon Belmonte y organizado por Asetrad.
Marzo 2020
-
4 de marzo a las 17:30 (CET): Técnicas de investigación en la era digital (Málaga). Taller presencial en Málaga impartido por Alicia Martorell y organizado por ACE Traductores.
-
7 de marzo, de 10:00 a 13:00 (CET): En alas de la imaginación: la traducción de literatura fantástica. Parte I. Webinario impartido por Manuel de los Reyes y organizado por Asetrad.
-
9, 16 y 23 de marzo, de 19:00 a 20:30 (CET): Subtitulación para sordos, iniciación. Webinario impartido por Cristóbal Cabeza-Cáceres y organizado por ATRAE.
-
11 de marzo a las 17:30 (CET): Primeros auxilios para traductores editoriales en ciernes (Barcelona). Taller presencial en Barcelona impartido por Teresa Lanero y organizado por ACE Traductores.
-
19 de marzo a las 17:30 (CET): Técnicas de investigación en la era digital (Madrid). Taller presencial en Madrid impartido por Alicia Martorell y organizado por ACE Traductores.
-
25, 26 y 27 de marzo: VI Simposio de Traducción e Interpretación del/al Alemán. Salamanca.
-
27 de marzo, de 10:00 a 13.30 hora (CET): Jornada sobre terminología y traducción institucional. Curso presencial en Madrid impartido por Blanca Collazos, Almudena Fernández y Luis González en colaboración con Asetrad. Gratuito.
Abril 2020
-
1, 3 y 3 abril: IV Congreso Internacional de Ciencia y Traducción. Córdoba (España).
-
13, 15, 20 y 22 de marzo, de 19:00 a 20:30 (CET): Subtitulación para sordos, avanzado. Webinario online impartido por Nuria Sanmartín Ricart y organizado por ATRAE.
-
23 y 24 de abril: XVII Encuentro Nacional de Estudiantes de Traducción e Interpretación (ENETI). Congreso celebrado en la Universidad de Murcia.
Mayo 2020
-
29, 30 y 31 de mayo: 22nd Annual Conference of the European Association for Machine Translation. Lisboa.
-
29, 30 y 31 de mayo: 5.º Encuentro Latinoamericano de Traducción Audiovisual. Guadalajara (México).
-
Fechas pendientes: Traducción para voces superpuestas. Webinario online impartido por Zoraida Pelegrina y organizado por ATRAE. Pendiente de enlace.
Junio 2020
-
10 y 11 de junio: Translating minorities and conflict in literature. Congreso celebrado en Córdoba (España) y organizado por la universidad de dicha ciudad y la Università degli studi di Trieste (Italia).
-
15 y 16 de junio: Fun for All VI: International Conference on Video Game Translation and Accessibility. Congreso celebrado en Barcelona por la Universidad Autónoma de Barcelona.
Octubre 2020
- 28, 29 y 30 de octubre: III Congreso Internacional EnTRetextos: Géneros discursivos, corpus y traducción en contextos profesionales y académicos. Desafíos y oportunidades en la era digital. Celebrado en la Universidad de Alicante y organizado por el IULMA.
Diciembre 2020
- 3, 4 y 5 de diciembre: XXII Congreso Mundial de la Federación Internacional de Traductores. Celebrado en Cuba y organizado por la FIT y la ACTI.