Tema Respuestas Actividad
Cursos, eventos y congresos sobre traducción en 2020

¡Hola! Me gustaría abrir este hilo para ir comentando y recopilando los cursos, eventos y congresos o conferencias relacionados con la traducción que tendrán lugar en 2020. La idea es que sean únicos en el sentido de q…

23 23 Marzo 2020
Especialidades (subtitulado, textos técnicos, etc) 1 25 Marzo 2020
¿Cómo se calcula la revisión del volcado de un texto para un videojuego en árabe? 6 23 Marzo 2020
¿Cuál es el rol del traductor en la localización? y ¿qué tan importante es estudiar una especialidad en traducción para localizar juegos de video? 10 20 Marzo 2020
Herramientas para la extracción terminológica 2 20 Marzo 2020
Citas célebres (y propias) acerca de la traducción, las lenguas, etc 1 17 Marzo 2020
¿Traducir como hobby? 8 7 Marzo 2020
¿Cómo habéis encontrado a vuestros clientes o vuestros trabajos? 30 9 Febrero 2020
¿Subtitulación o doblaje? 4 20 Febrero 2020
Podcasts abiertos de Traduversia 05 - Pruebas de traducción 14 16 Febrero 2020
La traducción para la subtitulación en España 6 16 Febrero 2020
Como abrirse un camino en esta industria 2 16 Febrero 2020
Traducción Social 2 16 Febrero 2020
Software para traducir videojuegos 11 16 Febrero 2020
Webinario sobre expresiones regulares en SDL Trados Studio y memoQ 8 16 Febrero 2020
Hilo sobre TFG y TFM 29 12 Febrero 2020
¿Qué proyectos tienen para este año? 2 11 Febrero 2020
Tipos de cliente 17 10 Febrero 2020
Los retos de la localización de Daemon X Machina 10 9 Febrero 2020
Cotización de servicios en general y específicamente de TAV 9 9 Febrero 2020
Convocatoria Servicio de Traducción e Interpretación de la FGUMA 2 9 Febrero 2020
Experiencia para currículum (estudiante) 6 9 Febrero 2020
Podcasts abiertos de Traduversia 04 - Ideas para TFG o TFM 10 22 Enero 2020
Software para traductores con SO Linux o Raspberry Pi 8 21 Enero 2020
Traductores, ¿cómo gestionáis vuestro correo electrónico? 18 8 Diciembre 2019
Blogs personales 13 8 Diciembre 2019
Podcast abierto de Traduversia 2 22 Noviembre 2019
¿Qué estás traduciendo ahora mismo? 4 21 Noviembre 2019
Red de contactos 53 19 Noviembre 2019
Herramientas de control de calidad de traducciones e informes de QA 14 19 Noviembre 2019