Podcasts abiertos de Traduversia 04 - Ideas para TFG o TFM
|
|
9
|
2828
|
22 Enero 2020
|
Software para traductores con SO Linux o Raspberry Pi
|
|
7
|
3295
|
21 Enero 2020
|
Traductores, ¿cómo gestionáis vuestro correo electrónico?
|
|
17
|
4481
|
8 Diciembre 2019
|
Blogs personales
|
|
10
|
1671
|
8 Diciembre 2019
|
Podcast abierto de Traduversia
|
|
1
|
627
|
22 Noviembre 2019
|
¿Qué estás traduciendo ahora mismo?
|
|
3
|
719
|
21 Noviembre 2019
|
Herramientas de control de calidad de traducciones e informes de QA
|
|
13
|
4517
|
19 Noviembre 2019
|
Traducir con música en estado de flujo como si fueras un pianista 🎵
|
|
4
|
1717
|
1 Noviembre 2019
|
SMA de memoQ. ¿Merece la pena?
|
|
2
|
1019
|
21 Octubre 2019
|
Dudas máster online de traducción jurídica
|
|
6
|
4103
|
12 Octubre 2019
|
Palabras traducidas por hora y día
|
|
24
|
11893
|
8 Octubre 2019
|
Problema al descompilar la APK. Smali
|
|
1
|
1046
|
7 Octubre 2019
|
Tarifas de traducción altas
|
|
7
|
3884
|
7 Octubre 2019
|
Cómo entrar al mundillo audiovisual
|
|
4
|
1514
|
29 Septiembre 2019
|
Declaración de operaciones intracomunitarias
|
|
4
|
682
|
25 Septiembre 2019
|
El smartphone ideal para un traductor en 2019
|
|
4
|
2876
|
23 Septiembre 2019
|
Iniciarse en la localización de videojuegos
|
|
2
|
2061
|
20 Septiembre 2019
|
Memsource: ¿vale la pena?
|
|
12
|
4427
|
19 Septiembre 2019
|
Cómo dirigirse a las empresas
|
|
2
|
1274
|
19 Septiembre 2019
|
La nueva versión del emulador RetroArch traduce juegos de japonés a inglés automaticamente
|
|
4
|
2104
|
10 Septiembre 2019
|
Un caso de discriminación lingüística
|
|
6
|
1039
|
10 Septiembre 2019
|
Trucos de productividad para traductores
|
|
23
|
5033
|
4 Septiembre 2019
|
¿Es aconsejable contactar a las casas editoriales y ofrecerles tus servicios?
|
|
5
|
1994
|
3 Septiembre 2019
|
Como definir las etiquetas de género de los personajes
|
|
1
|
810
|
1 Septiembre 2019
|
Salir o no salir en los créditos de una traducción
|
|
17
|
3052
|
14 Agosto 2019
|
Glosario con acrónimos de términos que se usan en el sector de la traducción
|
|
11
|
11983
|
14 Agosto 2019
|
Diccionarios y recursos físicos
|
|
10
|
2288
|
10 Agosto 2019
|
Traducción de nombres propios (personas, lugares, magias, ataques, técnicas, etc.)
|
|
19
|
8676
|
6 Agosto 2019
|
Herramientas para manipular memorias de traducción (TMX, SDLTM, etc.)
|
|
7
|
5486
|
29 Julio 2019
|
Compatibilizar trabajo con estudios
|
|
6
|
1269
|
26 Julio 2019
|