Memsource: ¿vale la pena?

Queridos colegas, creo este hilo para ver si me pueden orientar con respecto a Memsource. Actualmente la herramienta que más utilizo es Trados 2015 y estuve evaluando la posibilidad de actualizarla a 2019, cosa que es posible, pero debería hacer toda una movida administrativa ya que la licencia no está a mi nombre y sinceramente es todo un tedio. Comprar 2019 de base es otra opción, aunque más cara, pero es algo que también estoy considerando.

En vistas de esto estuve viendo la opción de pagar Memsource mensualmente, honestamente lo que más me llama la atención de la herramienta es que parece simple, la interfaz minimalista me agrada, y la opción de poder traducir desde cualquier lado sin estar sentado en mi computadora me pareció bastante práctica para hacer rendir más mi tiempo.

¿Alguno de ustedes tuvo alguna experiencia con esta herramienta? ¿Qué opinan?

1 me gusta

¡Hola, @Gabo! Supongo que ya leíste las ventajas que comentaba sobre esta herramienta aquí, ¿no? https://foro.traduversia.com/t/cual-es-tu-herramienta-tao-favorita-y-por-que

A mí sinceramente me parece superior a SDL Trados Studio o memoQ para mis necesidades, que son traducir y revisar principalmente. No obstante, tienes que tener en cuenta una cosa importante, y es que el pago mínimo de la suscripción es de 3 meses, así que no puedes pagar simplemente el mes que lo necesitas. :sweat_smile:

La versión gratuita te permite trabajar con dos archivos, así que ya depende de los proyectos que tengas. Yo personalmente le saco mucho rendimiento, pero si lo usas mucho, tendrás que tener en cuenta que tendrás siempre el coste de la suscripción. A cambio, no tendrás que pagar futuras actualizaciones de herramientas y todo estará en la nube. Por supuesto, puedes descargarlo todo para tenerlo almacenado en tu disco duro o donde quieras.

También he de decir que el editor web no me va bien del todo cuando los proyectos son muy grandes, pero tiene versión para Mac, Windows y Linux, y al menos la versión de Windows me ha ido siempre genial. Es una descarga ligera y el programa ocupa relativamente poco. Mientras puedas instalar el programa en otro ordenador por si acaso, no debería ser preocupante. Entiendo que el editor web será cada vez mejor.

Yo sin duda recomiendo la compra/suscripción si eres tú quien usa la herramienta TAO y no la impone el cliente, porque ganas en tranquilidad y comodidad. Pero depende de las veces que lo uses. :slight_smile: Por cierto, que ya van dos clientes que usan Memsource ellos directamente, e incluso uno me pasa una licencia temporal para sus proyectos. :wink:

1 me gusta

¡Hola, Gabo!

Sin duda que si cambias de Trados 2015 a Memsource vas a notar la diferencia. Yo la he probado y me gustó mucho, sobre todo por su interfaz, que es muy minimalista. Quizá te recomendaría que, si decides probarla, la uses primero en proyectos sencillos y no muy largos en los que, como mucho, solo tengas que trabajar con una MT y, a lo sumo, con una base terminológica.

Si, después de probarla, te encaja, entonces sí, invierte en ella. Pero no lo hagas sin probarla lo suficiente, no vaya a ser que te acabes arrepintiendo o, peor, que no te adaptes todo lo bien que pensabas y que eso acabe afectando a tu productividad y rentabilidad.

Un abrazote.

1 me gusta

Gracias por las respuestas muchachos, en cuanto tenga un trabajo corto voy a probarla bien como para ver si me cierra o no lo que ofrece. Ya les cuento.

2 me gusta