Hola, buenos días, tardes, noches,
He estado buscando foros de traductores para realizar una consulta. Busco opiniones de traductores profesionales de ser posible, bueno, mi consulta se basa en la pregunta. ¿Qué haría usted en estos casos? Necesito hacer un estudio de caso sobre 2 personas, que lidian con problemas específicos, cada uno, debiera ser enfrentado de manera distinta, he indagado por internet, buscando artículos sobre estas problemáticas, y también haciendo reflexiones a base de ello.
El primer caso es sobre una traductora llamada Ana, que no acepta críticas, no es muy abierta en el entorno laboral, y se aísla, por lo que podríamos decir que no tiene habilidades sociales, más no eso significa que no sea una buena traductora.
Ahora mi pregunta es: ¿Qué haría usted para empezar a aceptar críticas? o, ¿Qué le aconsejaría hacer a Ana?
El segundo caso es sobre un intérprete llamado Rodrigo, este tiene que tomar una decisión, él se especializa en una empresa que comercializa textiles, donde sus jornadas laborales en la misma, son generalmente de solo 2 horas, en estas conferencias, ha podido conocer a sus clientes, Rodrigo se siente cómodo trabajando con ellos, pero él no se especializa en otras áreas, en fin, Rodrigo obtiene una oferta de trabajo por recomendación de su jefe de empresa, en una minera, de interpretación simultánea, que se realizará en 2 días luego de la oferta, el problema está en que este campo contiene muchas palabras claves que Rodrigo no maneja.
Esta conferencia durará todo el día, y se trata sobre temas específicos, como la maquinaria minera, geoestadística y minerales extraídos en las mineras.
¿Qué debería hacer Rodrigo? ¿Aceptar sería un riesgo?