Qué interesante tema, Pablo. Muchas gracias por plantearlo. Aquí dejo mi aporte, con alguna experiencia y algunos consejos que creo que pueden ser de utilidad.
Gracias por los aportes, Pablo. Aquí otro audio con más aportes acerca de la remuneración de las pruebas de traducción. Sobre todo me centro en la importancia de aprender a distinguir entre los tipos de cliente que nos podemos encontrar (agencias de traducción, clientes directos, etc.).
Seguimos comentando este tema tan interesante. Os leemos/escuchamos.
¡Buen aporte, Rafa! Ahí va una pequeña reflexión sobre negociar las tarifas antes de hacer una prueba para no perder el tiempo (y que el cliente tampoco lo pierda ;)).
Voy a compartir un poco mi experiencia. Llevo desde agosto buscando clientes de forma activa y ya he hecho unas 14 pruebas de traducción. Algunas las he pasado, otras no y de las demás no tengo noticias (ni de que las han recibido, siquiera) desde que comencé a buscar clientes.
En la mayoría no me han dicho los fallos, con un simple «no ofrecemos comentarios» se terminaba la conversación y es un poco frustrante que te digan que no has pasado y no se te diga el porqué ya que adjuntar la prueba al correo son dos segundos y así puedes ayudar a mejorar y ver si son preferenciales o simplemente no es lo que buscaban.
De otra sí recibí respuesta al considerar que los comentarios habían sido infundados y se ve que el corrector marcó como fallo grave un doble espacio y se quejó de mi no uso de comas; admití el doble espacio pero cuando comenté que las comas en español no se usan tanto como se ve en todos lados, no obtuve más respuestas.
Esta misma mañana me han esrito para decirme que no siguen con mi perfil tras realizar una prueba porque ‘their preference this time was for a different translator’ y estoy un poco que no sé cómo reaccionar. Les he escrito para saber si es que mi prueba no estaba correcta y cuáles han sido los fallos, pero no tengo esperanzas de que contesten.
Cuando las pasas son un subidón, pero el trabajo no termina ahí y hay que insistir y hacerte de notar para que te empiecen a mandar trabajos.
Cuando no las pasas y no te dicen más que un mensaje genérico, te planteas hasta el porqué seguir. Pero hay que seguir, así que aquí seguimos haciendo pruebas y dando lo mejor de mí.
Me gustaría que contestaran más a menudo, sobre todo para confirmar la recepción de la prueba, pero es lo que hay.
Escucho cuando pueda tu audio (¡mil gracias por animarte!), voy a mil hoy (y vaya horas), pero me has inspirado para dejarte este audio de ánimo, que espero que también le sirva a los que estén en una situación parecida.
(Incluye una churrotraducción, es lo que tiene cuando el cerebro no da para más después de un largo día ).
Dos meses y medio después, ahí va mi respuesta… Igual he repetido cosas que ya había dicho porque me sonaba mientras lo decía, pero bueno, si es el caso, pues sirve para reforzar el mensaje.