Traducafé Subtitulación
Tema | Respuestas | Vistas | Actividad | |
---|---|---|---|---|
Definición de la categoría Subtitulación
|
0 | 425 | 25 Mayo 2019 | |
Los Modelos de Subtitle Edit no Me cargan
|
2 | 4 | 10 Agosto 2024 | |
Insertar códigos de tiempos
|
0 | 95 | 25 Abril 2024 | |
Incrustación de subtitulos - tarifa
|
2 | 143 | 18 Enero 2024 | |
CC Demasiadas palabras en un intervalo muy corto Prueba de trabajo
|
0 | 186 | 7 Octubre 2023 | |
Subtitular un corto en dos idiomas
|
2 | 350 | 23 Marzo 2023 | |
Problema de formato (ASS a SRT)
|
8 | 4502 | 22 Marzo 2023 | |
Cotización subtitulado en España
|
6 | 1232 | 12 Enero 2023 | |
Curso de subtitulación recomendado para principiantes
|
2 | 321 | 15 Noviembre 2022 | |
Software de subtitulación más utilizado
|
6 | 841 | 15 Agosto 2022 | |
Subtitulación de insertos
|
2 | 1057 | 30 Julio 2022 | |
Copiar los tiempos de un srt a otro con Subtitle Edit
|
2 | 391 | 10 Noviembre 2021 | |
Misma palabra=¿Nº de Subtitulos?
|
0 | 398 | 16 Mayo 2021 | |
Extraer el audio en VisualSubsync
|
7 | 770 | 1 Julio 2020 | |
La traducción para la subtitulación en España
|
5 | 2332 | 16 Febrero 2020 |