Tarifas de subtitulación y traducción

Muy buenas a todos.

¿Qué tal? Mi nombre es Laura y soy traductora autónoma desde hace muy poquito. Acabo de iniciar sesión en Traduversia para ver si podéis ayudarme con unas dudas respecto a tarifas, ya que ando muy perdida y, cuando de mucho en mucho me contacta alguien para algún proyecto, no sé muy bien qué tarifa proponer.

¿Cuál sería el precio aproximado de, por ejemplo, traducción de subtítulos del inglés y/o francés al español? ¿Y de la creación de los subtítulos de una traducción ya dada? En caso de que me pidiesen traducción y creación de los subtítulos, ¿debería cobrar ambos trabajos por sus precios individuales o hacer una tarifa específica para ellos dos que fuera algo inferior que cobrarlos por separado?

En cuanto a traducción para doblaje y voice-over, ¿cuál sería una tarifa aproximada y cuánto debería incrementar el precio por minuto si tuviera que sacarlo de oído?

Sé que hay mucho secretismo con respecto a las tarifas y que cada uno tiene la suya, pero simplemente querría saber un precio aproximado. No me gustaría que el hecho de no tener una estimación me hiciera proponer un precio muy alto y que no me eligiesen para un proyecto ni un precio muy bajo que devaluara nuestro trabajo.

Muchas gracias de antemano.

Un saludo a todos,
Laura

Hola, Laura:

Me alegra saludarte. Con respecto a tarifas, ya existe un hilo muy visitado con mucha información, así que para no duplicar la información, te vamos a remitir a él. Lo tienes en el siguiente enlace:

Tarifas de subtitulado

Un saludo.