Encargos de posedición y revisión de traducción automática: ¿son el futuro o la nueva estafa de las agencias?

¡Hola y bienvenida, @Virginia! Me alegro de verte por aquí. :slight_smile: Y tranqui, que el foro lleva poco tiempo, y con el verano de por medio, cualquier tema de por aquí es actual. :wink:

Ja, ja, ja, me he partido de risa con esto. Y no sé por qué creo que no es una excepción; seguro que @Marta nos puede contar alguna experiencia suya. :grin:

Madre mía, aquí sí que es un caso ya bastante más fastidiado. ¿Les dijiste algo? Yo desde luego se lo habría dicho, aunque habría tenido cuidado de buscar las palabras adecuadas para ello, por supuesto. ¿Te volvieron a contactar para otros proyectos? ¿Cambió la dinámica? Más que nada por ver si era una excepción rara o qué…

Al fin y al cabo, siempre se han hecho “cutradas” de este estilo. Pero como bien dices, esperemos que con la llegada de motores de TA mejores como los de DeepL, la cosa no vaya a más y estos casos sigan siendo casos aislados más o menos.

¡Gracias por participar, Virginia! :blush:

¡Gracias por mentarme, @pmstrad! Vaya vacaciones me he pegado, creo que no he pisado el foro en un mes, ja, ja, ja. Bueno, “vacaciones”… más bien “estar todo el día detrás del mini yo” xD

¡Bienvenida, @Virginia! Yo también me he partido con lo de los chinos “que sabían inglés” y me he sentido muy identificada contigo, ja, ja, ja. Trabajo en China y con chinos y esto que comentas me pasa mucho. Parece que las empresas coreanas también hacen lo mismo, según un par de casos que he visto últimamente (pero en este caso serán coreanos “que saben inglés”, ja, ja, ja). A veces no entiendo por qué me contratan a mí para un idioma “minoritario” para ellos como es el español, cuando la versión en inglés, que es la que más gente suele utilizar, la ha hecho su primo y es una deyección insertada en una estaca (hoy me he levantado fina).

Sobre el tema del hilo, los encargos de posedición, a mí me han ofrecido varias agencias chinas trabajar en la revisión de la TA de una web de e-commerce. Eran todo nombres y descripciones de productos y me daba muuuuucha pereza, así que dije que no. Por el momento me puedo permitir rechazar este tipo de cosas, pero quizás más adelante se conviertan en el grueso de nuestro trabajo…

1 me gusta

Je, je, ¡no hay problema, Marta! Eso desde luego es que has desconectado al máximo; yo también me tiré casi 15 días sin entrar al foro, pero parece que la cosa se está animando poco a poco de nuevo. :wink: Espero que tu “miniyó” (¿se escribirá así realmente? :rofl:) te haya dejado descansar un poquito dentro de lo que cabe, je, je.

¿Ves? Ya sabía yo que te sonaría a ti eso… :grin:

Ya echaba yo de menos estos comentarios tuyos… :rofl::rofl::rofl:

Ahí la verdad es que la TA seguro que funciona bastante bien, pero comprendo que te diera pereza; de hecho, me ha dado hasta a mí con solo leerlo. :rofl: Pero sí, mientras podamos tener la suerte de elegir en cierta medida, menos mal…