Coincidencia de diálogo y texto en pantalla

¡Hola!
Quería preguntar si es posible con Subtitle Edit añadir un subtítulo en otra parte de la pantalla cuando coincide con diálogo y ya hay una o dos líneas de diálogos (por ejemplo, cuando habla una persona y en pantalla incrustado [en el original] hay descrito el nombre y cargo). El cliente para un proyecto me ha dicho que debo poner para estas ocasiones “chyrons”.
Muchas gracias de antemano.

Hola, Sabina:

Te confirmo que sí es posible, aunque no es muy recomendable hacerlo ya que la mayoría de guías de estilo suelen indicar que hay que priorizar el diálogo o el texto en pantalla (lo que sea más relevante). Esto es así por una cuestión de legibilidad y velocidad de lectura.

En cualquier caso, a nivel técnico sí es posible hacerlo y para ello tendrías que hacer lo siguiente:

  • Usar un formato de archivo que te permita cambiar la ubicación de un subtítulo en pantalla. Hay varios que permiten hacerlo, pero yo suelo recomendar el ASS. Puedes cambiar el formato de archivo en la lista desplegable de formatos (aquí te dejo una captura).

*Con el formato ASS, puedes crear estilos distintos para cada subtítulo. Esto puedes hacerlo desde el administrador de estilos. Deberás abrirlo, crear un estilo nuevo y personalizar la ubicación en pantalla.

*Por último, asignas el estilo al subtítulo que quieras. Para ello, en la rejilla, haces clic derecho en el subtítulo en cuestión, abres el menú “Set style” y eliges el estilo deseado.

*También debes tener en cuenta que para poder crear dos subtítulos que aparezcan a la vez o solapados, debes revisar los ajustes del programa, ya que puede estar configurado para que no permita solapamientos. Para ello, debes ir a los ajustes (Options/Settings). En Settings, deberás ir a la pestaña Waveform/spectogram y marcar la casilla “Allow overlap (when moving/resizing)”. Una vez hecho esto, podrás crear dos o más subtítulos en la onda de sonido que se solapen. Es posible que el programa te arroje algún error (porque detectará dos subtítulos que se están solapando), pero bastaría con ignorarlo.

Soy consciente de que son muchos pasos, aunque espero haber sido claro. Ya me contarás si consigues hacerlo.

Por cierto, que otra opción sería crear esos “chyrons” con un editor de vídeo en posproducción, aunque obviamente sería mucho más laborioso.

Un saludo.

¡Mil gracias por la rápida respuesta! Voy a repasar todo lo que comentas y lo intentaré. Ya comunicaré los resultados. De nuevo muchísimas gracias por la información y el curso, que es una maravilla.
¡Saludos!
Sabina

¡Hola, Rafael!
Confirmo que siguiendo los pasos que me has comentado (en formato ASS) me ha quedado perfecto tal y como lo quería.
Muchas gracias.

Sabina

PD: otra cosa que he visto en otra entrada del foro es la diferencia entre ASS y SRT por lo que respecta a esta cuestión de estilo y formato (Problema de formato (ASS a SRT)).

1 me gusta