¡Hola! Me surge una duda del proyecto de traducción audiovisual del corto de “Sintel”. Cuando la protagonista llega al refugio del guardián, este la trata de “tú”. Yo lo traduje tratándola de “usted”.¿Qué forma sería la mejor o más adecuada? ¿Es una cuestión de estilo?
¡Muchas gracias!