Subtítulos de Youtube

Hola, ¿cómo están? Primero, me gustaría agradecerles por los cursos, ¡están superbién!
Bueno, mi problema es el siguiente, cargué un video de YouTube en Subtitle Edit, copié la transcripción de YouTube, la pegué y guardé con la extensión .srt en el Notepad de Windows. La abrí en el Subtitle Edit, pero no me aparecen los subtítulos. ¿Estoy haciendo algo mal? Les agradezco si pueden ayudarme.
Saludos,
Daniela

Hola, Daniela:

Las transcripciones de YouTube no siguen el patrón de código de un archivo SRT, así que seguramente por eso no te reconoce los subtítulos. Para que te los reconozca, el archivo de texto debería tener un patrón de código como el siguiente:


1
00:00:00,233 → 00:00:03,133
Subtítulo 1.

2
00:00:05,900 → 00:00:07,041
Subtítulo 2.


Un saludo.

Hola, Rafael:

Gracias por tu respuesta.
¿Qué me recomendás para poder traducir scripts generados en YouTube?
Te cuento, me pidieron para traducir un curso que tiene varios vídeos de YouTube que habría que traducirlos.

Si tenés alguna idea, te agradezco.
Saludos,

Daniela

Si lo que tienes que traducir son los scripts, puedes usar un software de transcripciones como oTranscribe.com.

También puedes probar algún método para descargar el script en formato SRT. Aplicaciones como esta (https://downsub.com/) lo permiten y si logras descargar el SRT podrás traducirlo de manera muy productiva en Subtitle Edit u otros editores similares. Amara (https://amara.org) también es buena opción porque se integra directamente con YouTube.

Un saludo.

Muchísimas gracias, Rafael. Ya conseguí hacerme una idea de cómo voy a trabajar ese proyecto.
¡Fuiste de gran ayuda! Gracias por compartir tus conocimientos.
Un abrazo.

1 me gusta