Sublime Text, duda sobre buscar y reemplazar

¡Hola, Pablo y Rafael!

Lo primerísimo de todo, daros las gracias por el curso, ¡me está encantando! :slightly_smiling_face:

Mi duda: estoy haciendo una traducción en Sublime text y hay varias palabras que se repiten mucho, tanto en el texto a traducir como dentro de las etiquetas. Me ayudaría mucho reemplazar todas de golpe, pero claro, las etiquetas no las puedo modificar… ¿Hay alguna manera de poder seleccionar solo las palabras traducibles? Ya que el programa reconoce los diferentes tipos de texto con diferentes colores…

Y, ¿hay alguna opción para no ver las etiquetas, y que aparezca solo el texto a traducir?

Y, ¿cómo consigo ver dos textos en la misma pantalla (original y traducción) ? Encuentro una opción que me crea dos columnas o 4 bloques, pero no consigo que me aparezcan los dos textos, solo 1 :slightly_frowning_face:

Perdonad si las dudas son obvias… estoy acostumbrada a traducir con programas TAO y ahora con esto me siento inútil perdida! :slightly_smiling_face:

Un saludo,

Natalia

En cuanto ha mi primera duda, acabo de ver que las palabras que yo pensaba que eran etiquetas no lo son… me confundieron los colorines, ¡perdonad! Ya está aclarado entonces :slightly_smiling_face:

¡Hola, Natalia!

Me alegro de que te guste el curso por ahora. :grinning:

Mmm, ¿qué eran entonces? Puede que te resulte más útil utilizar alguna herramienta de traducción asistida como Trados u OmegaT…

Sobre lo que comentas de ver el texto original y el traducido a la vez, prueba a seguir el traduconsejo de este vídeo, creo que es lo más sencillo porque vale para cualquier programa:

¡Dale duro! :wink:

Pablo

Nuevamente, en la maestría utilizamos Notepad++, pero veo que el Sublime es muy buena herramienta. Ojalá pueda tener oportunidad de trabajarla.

2 Me gusta