Revisiones con Trados

Buenos días, Damián:
En primer lugar, muchas gracias por tus explicaciones tan claras y bien ilustradas. Estoy aprendiendo muchísimo y empezando a crear memorias de traducción y glosarios, ¡qué potencial tiene la herramienta!

Estoy acabando el último módulo del curso y tengo una duda en cuanto a las revisiones que se pueden hacer en Trados.
Me van a encargar próximamente un trabajo de revisión y para ello, me mandarán los dos documentos en formato Word. ¿Podría revisarlos en Trados o tienen que ser obligatoriamente documentos en formato Sdlxliff?

Muchas gracias de antemano.

Hola, Laure.
Gracias por tus comentarios. :slight_smile:
No es posible analizar directamente ambos documentos en Trados en ese formato. Tendrías que alinearlos y luego crear una traducción nueva con tu documento de origen y usar la memoria de traducción con la alineación para que se haga automáticamente la traducción y recién ahí revisarlo. Creo que no es conveniente, salvo que consideres que pueda ser válido guardar el contenido de lo que tienes que revisar en una memoria de traducción local.
Un saludo.