Proyecto nº 9. Subtítulos

Hola:
El primer intento de subtítulos para este ejercicio.
A principio, el vídeo presenta un doble subtítulo abajo, pero no sé cómo resolverlo. He probado a poner diferente posición a cada una de las filas de un subtítulo, pero no parece posible.

Dieciocho, ojos abiertos,
El permiso, dos intentos.
Conducir era vivir deprisa,
aquel golpe no era de risa.
Compraste un viejo descapotable,
En los bolos eras imparable.
Fardaste por las avenidas,
El verano emprendió su huida.
Siempre a casa tarde,
La multa no te la quitó nadie.
La despedida, el sofocón,
Luego, de fiesta y de botellón (o las bromas, la diversión
Estrellas, amaneceres rojos,
y tú te enamoraste de sus ojos.
Uno pequeño, otro mediano,
Más tarde, el viaje familiar
Y, claro, te tocaba cantar…
Ahora en el garaje
Algo nuevo te recuerda
De cuando tú eras tú.
LA PASIÓN DE CONDUCIR

Leído no queda mal, pero luego en el vídeo, no sé. Me suena raro con la voz original, sobre todo en lo que rima.
Había pensado en hacer rimas en sonidos que se acercaran al original, pero eso son palabras mayores.

Saludos

1 me gusta

Hola:
Me estaba preparando un té y pensando en la traducción de este proyecto cuando me vino a la cabeza que mi traducción del lema pudiera haberse utilizado antes, incluso por la competencia.
He revisado en internet y hay aproximaciones en otras marcas, pero Mazda precisamente lo utilizaría unos ocho años más tarde (hace unos diez meses (vídeo Youtube)), pero con la preposición correcta “La pasión por conducir” como traducción de “A passion for driving”. Esto quiere decir que no puedo utilizarlo aquí y tengo que buscar otra opción.
He buscado la intención de Mazda con la campaña “Driving matters”:
The two-word phrase is meant to make customers believe that a good time behind the wheel can improve their lives .
Entonces, el lema vendría a ser algo como “Conducir te cambia la vida” o “Conducir marca una diferencia” o…
Saludos

Hola, Mar.
Me gustó mucho el trabajo que hiciste. Las rimas funcionan bien y son variadas en su tipo de rima y de elementos con los que rimás, así como se ve en el video original. Muy buen trabajo.
Comentarios:
— No usaría “botellón” porque sería una mala señal de parte de una empresa de autos. Estos aspectos hay que tenerlos en cuenta en la publicidad de marketing porque con las redes sociales puede ser un golpe duro para la marca.
— No está mal desde el punto de la rima “el viaje familiar”, pero eliminás la referencia al auto que, evidentemente, es fundamental en este material.
— En cuanto al lema, está muy bien el razonamiento que hiciste posteriormente, aunque a los efectos del ejercicio no pasa nada, pero sí es importante tenerlo en cuenta si fuera un encargo real. Bien visto.
— No te preocupes demasiado por el audio original. Creo que es más importante preocuparse por las imágenes, que son lo que captaría mejor el espectador en este caso. Por eso me gustaron rimas como la de “amaneceres rojos” con “de sus ojos” porque encaja perfectamente con la imagen.
Un saludo.

Gracias, Damián. Lo de “botellón” también lo comprendí después, que tiene connotaciones negativas para la marca, además de que no encaja bien con la imagen.

1 me gusta