Hola profes:
Muy interesante esta actividad. Tengo una duda respecto a guardar esta tarea con Aegisub. Entiendo que debería primero guardar la plantilla o spotting con los subtítulos en inglés y después volver a guardar el archivo con la traducción ya hecha que sería un .SRT con los subtítulos en español, ¿verdad?
Como el programa machaca los subtítulos, es decir, sustituye los subtítulos en inglés por los que está en español, antes de liarla y perder la plantilla quería consultarlo con vosotros.
Mil gracias!