LookAhead - Dudas

Hola Damián:

Por curiosidad, ¿por qué no recomiendas usar la función LookAhead?

¿Cuál es la diferencia entre LookAhead y Autopropagación?

Gracias

Hola, Cristina.

No es recomendable usar la función LookAhead cuando recién comenzamos a trabajar con el programa y, por tanto, no tenemos tantas unidades de traducción guardadas. Se ralentiza innecesariamente el proceso de traducción (al buscar por adelantado en segmentos posteriores, o «LookAhead») ya que no se va a encontrar nada y, por el contrario, se perderá la posibilidad de lograr una coincidencia parcial con el segmento inmediatamente posterior al que acabamos de traducir.
Una vez que ya tenemos memorias importantes y, trabajamos con documentos que tienen gran cantidad de texto, podemos activar esta función, aunque lo más importante antes de activarla es entender perfectamente cómo se comparta la herramienta para no vernos ante una situación en la que el programa no nos sugiere una coincidencia parcial cuando claramente debería y no sabemos por qué.

Sobre tu segunda pregunta, Autopropagación y LookAhead son dos funciones muy distintas. La Autopropagación lo que hace es, cada vez que confirmamos una traducción, fijarse si desde el siguiente segmento en adelante (y desde el principio también, si cambiamos la configuración por defecto) aparece la misma oración. Si aparece, el programa ya copia la traducción antes de que lleguemos al segmento.

LookAhead revisa si hay coincidencias por adelantado, pero contra la memoria de traducción en general, no con la traducción que acabamos de hacer. Entonces, cuando pasamos del segmento 2 al 3, se fija si hay una coincidencia parcial en el 4 y el 5, para no perder tiempo buscando en la memoria cuando pasemos del 3 al 4. Por esto, a veces, cuando traducimos el segmento 3 y luego pasamos al 4 y este es muy parecido al 3, el programa no sugiere nada si LookAhead está activado porque ya buscó en el 4 cuando pasamos del 2 al 3 y no vuelve a buscar.

En resumen, son funciones bien distintas, pero que podemos configurar a gusto una vez que tenemos un entendimiento avanzado del uso de las memorias de traducción en relación con el Editor de traducciones.

Un saludo.

Damián

Ah, ¿o sea que LookAhead solo mira un par de segmentos más allá, no el resto de la traducción? Ahh entonces estoy totalmente de acuerdo.

¡Muchas gracias!

Hola, Cristina.

Claro, solo un par de segmentos no más y, a veces, traducimos un segmento y el siguiente inmediato es parecido. Si LookAhead está activado, no nos va a dar automáticamente la traducción que acabamos de hacer y no nos conviene mucho que eso suceda.

Un saludo y muchas gracias por todas tus consultas. Seguramente serán de gran utilidad para todos los participantes del curso. :slightly_smiling_face:

Damián