Cuando los actores están dialogando y aparecen los dos en el plano: ¿cómo puedo lograr en Aegisub que las líneas de un subtítulo queden alineadas a la izquierda? Si uso el atajo Shift + Enter, el programa corta las líneas como si fuera un subtítulo normal (no de diálogo).
Creo que mi pregunta no queda clara: La dos líneas de un diálogo aparecen centradas en pantalla pero ¿deben quedar alineadas justo una encima de la otra (sin sangrado) o es esto irrelevante? Si deben quedar alineadas una encima de la otra, ¿qué atajo puedo usar en Aegisub? Gracias, Conrado
Ruego disculpes la demora en contestar. En Aegisub los subtítulos aparecen centrados por defecto. Lo mismo ocurre en otros programas gratuitos como Subtitle Workshop o Subtitle Edit. No se pueden justificar a izquierda o derecha y siempre vienen alineados al centro. Lo que sí puedes hacer en Aegisub es modificar su ubicación en la pantalla modificando o creando un estilo desde el administrador de estilos (Subtitles/Style Manager). Este cambio solo se aplica para el formato ASS o SSA, que es compatible con estilos.
Si quieres que los subtítulos se vean alineados a izquierda, derecha o centro, esto es algo que a menudo puedes configurar en programas de posproducción o edición de vídeo a la hora de hacer el incrustado final de los subtítulos. Uno que permite hacerlo fácilmente es Camtasia Studio, que es comercial pero tiene un precio bastante asequible. Le dedicamos una lección a este programa en el curso gratuito “Herramientas para la localización y la traducción audiovisual”.