Herramientas de traducción para Mac vs. Windows

Hola Pablo y Rafa,

Tengo un par de preguntas:

Como usuario de Mac me encuentro que la mayoría de programas que comentáis están solo disponibles para Windows y apenas hay programas, ni gratuitos ni comerciales para OSX. Hay algunas opciones, pero solo conozco VLC y AegiSub… bueno y FinalCutX, pero este ya es muy professional y algo carillo. ¿Conocéis otras opciones?

Para mis proyectos utilizo AegiSub (versión Mac) y tengo problemas a la hora de exportar los subtítulos: la opción estándar es exportar a archivo .srt con codificación Unicode (UTF-8), pero luego, al importar el archivo .srt en Word para la corrección, no me reconoce los acentos ni otros caracteres «especiales». He probado con otras codificaciones, pero no hay manera. ¿sabrías a qué se debe y cómo corregirlo?

Muchas gracias,

Marc R.

¡Hola, Marc!

Rafa te podrá dar más ideas sobre programas de traducción audiovisual que yo, pero de momento te confirmo que el Camtasia está para Mac también. También hay otro programa que es la leche, se llama ScreenFlow y según he visto es incluso mejor que el Camtasia (para hacer videotutoriales por lo menos, claro).

A ver qué te cuenta Rafa para la otra duda. :slightly_smiling_face:

Un saludo,

Pablo

¡Hola, Marc!

Ya estoy por aquí. Vamos por partes:

Hay varios programas gratuitos para MAC muy útiles para subtitulación.

  • De entre los gratuitos, quizá las mejores opciones sean Aegisub (del que ya hemos hablado algo en el foro) y Jubler. Jubler es parecido a Aegisub, aunque más simple y con una apariencia más similar a otras herramientas desarrolladas para un entorno Mac. A mí me gusta bastante y lo he utilizado en alguna ocasión.

  • También existen herramientas profesionales como Annotation Edit o Belle Nuit tiene muy buena pinta y su precio no es muy desorbitado si lo comparamos con otras herramientas como EZTitles o WinCAPS que alcalzan fácilmente precios cercanos a los 2000 € por licencia. Belle Nuit no lo conozco y parece que no lo actualizan desde 2013, pero quizá te interese probarlo porque se puede descargar gratuitamente desde la web.

Y ya si tienes ganas de seguir investigando, échale un ojo también a Sub Edit (que solo cuesta 4 euros en la Apple Store) y a SubsFactory, que no lo conozco pero lo que he visto en la web me ha gustado.

Échale un vistazo también al combo de herramientas de subtítulos que ofrecen los de Bitfield: iSubtitle, SubMerge, Submarine, etc. Tienen todas muy buena pinta también.

Respecto a los problemas de codificación de Aegisub, es un tema bastante avanzado, la verdad. Si exportando en Unicode te da problemas, prueba entonces con las codificaciones ISO compatibles con Windows. Yo te recomendaría que los exportes en TXT para evitar problemas. Si no, siempre puedes exportarlos a SRT y abrirlos con Workshop o VSS para generar un TXT que a buen seguro no te dará problemas al abrirlo en MS Word.

¡Bueno! Eso es todo, que no es poco. Espero que con esto puedas seguir investigando por tu cuenta y que vuelvas al foro para contarnos qué te parecen todos estos programas. :slightly_smiling_face:

Un saludo.

¡Buenos días!

Hace ya un tiempo que trabajo con Mac. Hasta ahora no había tenido problemas y había funcionado perfectamente con los programas disponibles. Ahora, no obstante, sí que empiezo a necesitar otros programas que por desgracia solo están para Windows. Llevo mucho tiempo dándole vueltas a qué opción es la mejor en estos casos: ¿ventana virtual de Windows o partición del disco en dos con Boot Camp? ¿Qué pensáis?

Gracias de antemano,

Marta

Tanto dual-boot como máquina virtual son opciones viables. No obstante, te recomiendo el sitio AlternativeTo.net para confirmar que no exista software compatible con tu sistema.

Hola Marta,

La mejor opción me parece (y la que uso yo) es instalar VMware Fusion + dual boot con Bootcamp. Podés importar la partición de Windows en VMware. Esto te permite prender la máquina virtual cuando estás en MacOS y también bootear al mismo Windows.

Hay varios instructivos de como hacerlo, es bastante sencillo. Tanto el VMware como el Windows bajalos de los sitios oficiales.

Saludos

Hola, Marta:

Yo tengo Mac y he hecho lo mismo que comenta JPCampaya. Me instalé VMware Fusion y así puedo trabajar desde el Mac y tener el Windows abierto solo para los programas que lo requieren.
La instalación es bastante sencilla y el programa te guía muy bien así que no deberías tener problemas para instalarlo.

Un saludo.
Irene

¡Hola a todos!

Muchísimas gracias por vuestra colaboración en este tema, ya que no estoy puesto del todo. Trabajo con Mac para un cliente en su oficina, pero lo hago casi todo en el navegador, lo cual es una opción alternativa también. Por ejemplo, Memsource me parece un gran programa TAO que puedes usar desde cualquier sitio (aunque admito que no va tan fluido si el archivo es grande).

Por lo que he oído, a menos que tengas un Mac algo antiguo, la opción de usar VMware o Parallels es lo mejor para no tener que ir reiniciando según necesites, pero si por algún motivo necesitas mucho rendimiento, BootCamp debería ir mejor aún (pero es más incómodo al no poder usar los dos sistemas a la vez).

Un saludo,

Pablo

¡Muchas gracias a todos por vuestros consejos! Creo que me quedo con la opción que proponen JPCampaya e Irene Plaza. Parece la más cómoda.

Un saludo,

Marta