Estilos Aegisub

Hola,
He subtitulado un video en el que figura, voz en off, en gran parte del video y por otra parte aparecen dialogos de varias personas.
Usando Aegisub, he puesto la letra amarilla sobre el cajon negro y en diferentes colores a las personas que participan en el dialogo. Una vez que he pasado el video por VidCoder para poder incrustar los subtitulos, aparecen todos en blanco, sin cajón, ni colores…
Cómo hago para poder tener los subtitlos mas accesibles y que aparezcan con el estilo que les he dado?
Gracias

Hola, Silvia:

Si quieres que los subtítulos mantengan los estilos que les has asignado en Aegisub, debes exportarlos en formato ASS (esto se debe a que otros formatos como el SRT no almacenan la información de los estilos y colores).

Posteriormente, deberás usar una herramienta que permita incrustar subtítulos en ASS en el vídeo. Yo te recomiendo FormatFactory. En esta lección de nuestro curso gratuito enseñamos a usar el programa paso a paso con un videotutorial. Échale un vistazo y, si necesitas más ayuda, pregúntame de nuevo en este mismo hilo y te ayudaré en lo que necesites.

Un saludo.

Hola Rafa,
Muchas gracias por tu aportación. He usado Format Factory, como me recomendaste, pero los subtitulos siguen sin guardarme el estilo. He encontrado dentro de Format Factory una opción que pone los subtitulos con un determinado color de fuente y fondo.
Tengo un vídeo que tengo voz en off, y varios diálogos por lo que hay muchos estilos.
No sé cómo configurar el Format Factory porque de serie no me conserva los estilos de Aigisub.

Muchas gracias
Un saludo

Hola, Silvia:

Los pasos serían:

  1. Configurar la apariencia de tus subtítulos en Aegisub mediante el editor de estilos.
  2. Guardar los subtítulos en formato ASS.
  3. Usar Format Factory para el incrustado como se indica en la lección del curso gratuito de Traduversia.

Si has seguido estos pasos y no lo consigues todavía, por favor, envíame tus subtítulos a rafa@traduversia.com para que les eche un vistazo y pueda ver qué problema hay.

Un saludo.

Hola Rafa,
Cero que he configurado mal los estilos en Aegisub y por eso no me aparecian.
Quería hacerte otra consulta, ya siento la guerra que te estoy dando!!
Una vez subtitulados los videos, el programa me pide que configure los FPS, solo en algunos vídeos, y justo coincide que estos videos luego no me deja utilizalos en el format factory para poner los subtitulos, no me aprece el archivo de aegisub.
Para poner los FPS de la lista desplegable que sale miro en las propiedades de los videos. Aparece 30fps y en el desplegable de Aeigisub aparecen los numeros en miles. Doy a 30000 que es lo mas parecido a 30, o eso creo yo desde mi ignorancia y supongo que ahi estara el fallo porque luego esos archivos de subtitulos no puedo usarlos en el format factory.
Espero haberme explicado y que seas tan majisimo com para contestarme.

Muchisismas gracias,
Un saludo

Hola, Silvia:

No es necesario que configures los FPS del vídeo, ya que Aegisub, al guardar o exportar los configura de manera automática.

Si no te deja usarlos en Format Factory, solo se me ocurre que pueda deberse a que los subtítulos no se hayan guardado en un formato compatible. Recuerda que FormatFactory solo permite importar archivos de subtítulos en formato ASS, SSA o SRT. En Aegisub, puedes guardar o exportar en estos formatos desde Archivo/Guardar subtítulo como y Archivo/Exportar subtítulos.

En cuanto a lo que mencionas de la cifra de 30 000, sin más contexto no entiendo muy bien a qué te refieres. :sweat_smile: ¿Sería posible que me facilitaras una captura de pantalla para ver dónde te aparece y a qué se refiere?

Muchas gracias.

Buenas tardes, Rafa:
Tengo una duda sobre los estilos de Aegisub.
¿Se pueden aplicar estilos distintos a dos líneas de un mismo subtítulo? No logro hacerlo. Cuando cambio el estilo de la línea de arriba (que es para el personaje principal) se cambia también la línea de abajo (que es para una intervención de un personaje secundario).
¡Muchas gracias!

¡Hola, Alejandra!

Me temo que no es posible, pero sí puedes personalizar cada línea por separado en la caja del editor. Basta con seleccionar el texto dentro de la caja y hacer los cambios que quieras (color, negrita, cursiva, etc.). Verás que aparecen unos códigos y es importante no tocarlos para que no se estropee el retoque.

Un saludo.

Hola! Tengo este mismo problema. Tengo los subtítulos en Aegisub, pero al exportar SRT no se guardan los estilos. El problema está en que la persona que “graba” los subtítulos en el vídeo usa Premiere Pro, y no acepta formatos .ass. FormatFactory no está disponible para MAC. Existe algún programa para MAC gratuito que permita grabar los subtítulos sin perder calidad de vídeo? Gracias.

Hola Alejandra, yo sí que he podido. Puedes poner códigos para cada línea, y cambiar colores, sin problema. Te mando una foto para que veas…

Hola, Alejandra:

Para Mac, puedes utilizar HandBrake, que es compatible con el formato ASS. Lo tienes disponible aquí: