Estoy realizando la práctica del proyecto de traducción. Ya traduje el power point cortito (y lo grabé, ya aparece al 100% en la vista de archivos) y me pasé al word. Como mencionas la primera frase me aparece como coincidencia de contexto, pero al bajar a la segunda no me aparece la CM al 100% sino que me vuelve a dar las dos coincidencias parciales como en el power point.
Hola, Martha.
Lo más probable es que no hayas tenido tildada la memoria de traducción en la opción “Actualizar”. Ve a Inicio > Configuración del proyecto y confirma que la memoria de traducción principal tenga todas las casillas tildadas. Si no estuviera tildada la casilla “Actualizar”, entonces no se guardaron allí las traducciones del PPT. Si está tildada, no hay problema, puede pasar que a veces el programa no reconozca bien todas las coincidencias.
Recuerda que el casillero “Actualizar” es el que nos indica que se están guardando allí las traducciones.
Saludos.
Damián