Cómo traducir "idle"

¡Hola!

No tengo muy claro como se podría traducir este término, o si se suele dejar sin traducción.
La cuestión es que me cuesta más ver la posible traducción dependiendo de la frase en la que vaya incluido; por ejemplo, Idle time, lo traduciría como Tiempo de inactividad, o Tiempo inactivo, pero ¿sigue teniendo el mismo significado cuando habla del propio juego? ¿Idle game sería juego inactivo? No sé si soy la única a la que la traducción no le parece muy activa si por ejemplo estás dando una descripción del juego. ¿Hay alguna otra forma de traducirlo?

Atentamente,
Patricia.

Quería decir que no me parece muy atractiva, no activa :sweat_smile:.