Arreglar una alineación en donde no copie bien las etiquetas

Buenos días Damián, quisiera consultarte como hacer para arreglar una alineación en la cual
me quedaron mal las etiquetas en el archivo de destino. ¡Saludos! Natalia

Hola, Natalia.
Si ya enviaste la alineación a la memoria de traducción, tenés que ir a la vista Memorias de traducción y allí abrir la memoria. Te aparecerán las unidades de traducción (TU) que están en la memoria. Si la alineación fue lo último que hiciste, te conviene ir hacia el final de la memoria con el botón “Última página” así podés ver los resultados desde atrás hacia delante.
Una vez que identifiques las TU que querés modificar, simplemente te metés en el segmento de destino y comenzás a hacer los cambios necesarios. Una vez que hayas hecho todos los cambios, presionás el botón “Confirmar cambios”.

Si no enviaste la alineación, podés comenzar el proceso nuevamente.
Un saludo.

Hola Damián, muchas gracias por tu respuesta y perdón por escribirte nuevamente, lo que no me está andando es el ALT INSERT para pasar todo del otro lado y el CTRL COMA, por eso no puedo pasar las etiquetas del otro lado.
Recién estoy comenzando a usar el programa. Tampoco sé es como deshacer algún cambio que le haya hecho a la traducción y no me haya quedado bien. ¡Saludos!

Hola, Natalia.
Para copiar el segmento de origen en el segmento de destino podés probar Ctrl + Insert o Alt + Insert. Los dos atajos funcionan. Si no lográs hacerlo, podés ir al menú Inicio > Copiar segmento de origen en segmento de destino.

Para pasar los formatos, es la tecla Ctrl más la tecla de la coma del teclado: Ctrl + ,
Si no, lo mejor es directamente copiar el segmento de origen en destino y listo.
Un saludo.

¡Muchas gracias Damián! Pude solucionarlo. Saludos.

1 me gusta