Agradecimiento a Traduversia, a sus profesionales y a su gente

Buenos días a todos,

Este post va única y exclusivamente dirigido a agradecer a Pablo y a sus profesionales por todo lo que aportan a los traductores en ciernes. Sus cursos ayudan a entender mucho mejor el mundo de la traducción y la subtitulación (y eso que por desgracia todavía no he podido hacer más que un par de ellos, pero en cuanto la economía lo permita pienso contribuir), y empujan a aquellos que tienen más dudas o cuyos primeros pasos se tambalean un poco más debido a falta de experiencia, contactos o cualquier otro tema.

Gracias a ellos, seguiré con mi ejercicio “traductoril” en freelance, pero también me han ofrecido un trabajo de traducción de videojuegos en prácticas, el cual pienso aceptar para seguir creciendo como profesional.

Si bien es cierto que yo empecé con todo esto por mi cuenta, y aprendí mucho estando solo y sin nadie que me aconsejase, cuando supe de Traduversia e hice sus primeros cursos, Pablo me apoyó inmensamente e hizo porque aprendiese todo lo posible, ayudándome con cosas que no estaban a mi alcance. Y aunque él piense que me he olvidado de ello, aquí estoy para agradecérselo. Un millón de gracias, Pablo.

A Rafael no lo conozco todavía salvo por un par de mensajes, pero he revisado sus actividades y se que es todo un profesional. No dudéis en hacer sus cursos, porque sabe de lo que habla, y sabe bien. En cuanto a Santiago de Miguel, considero que es un traductor verdaderamente experimentado, y espero poder hacer su curso completo de MemoQ en cuanto me sea posible. He visto algunos de sus vídeos cortos sobre el tema, pero cuando un profesional te ayuda con tu desempeño, se merece invertir dinero en él para que siga haciéndolo contigo y con muchos otros.

A todo el equipo de Traduversia, y especialmente a los citados, muchísimas gracias por estar ahí para nosotros. Seguro que muchos piensan como yo y no han encontrado el momento de manifestarlo así. Pues bien, yo lo he hecho y me siento contento de haberme encontrado con Traduversia en su momento. Muchas gracias.

Saludos a todos, y feliz verano.

2 Me gusta

¡Hola, @Carontekai!

Me alegro mucho de leerte por aquí de nuevo. Menciono a @raflosa y @SantiagodeMiguel también, que yo personalmente he leído el mensaje de casualidad, je, je, je.

¡No sabes la ilusión que me han hecho tus palabras! Espero que poco a poco hayas tenido más éxito en tu aventura como traductor y que poco a poco puedas aún mejorar. Como probablemente habrás escuchado muchas veces, esto es una carrera de fondo, y lo importante no es tanto llegar a la meta pronto, sino de disfrutar del camino, con sus diversos avatares buenos y malos.

Gracias de nuevo por todo tu apoyo. Significa que tanto tiempo dedicado al proyecto merece la pena, sin duda. Seguiremos creando no solo cursos, sino contenido gratuito para que todo el mundo también pueda aprender con independencia de sus posibilidades. :slight_smile:

Un abrazo,

Pablo

2 Me gusta

¡Muchísimas gracias por tu mensaje, Alberto!

Coincido con todo lo que dice Pablo. Hay que darle para adelante y, poco a poco, las cosas van a ir saliendo.

Te deseo lo mejor en esta etapa y, si tenés alguna duda, acá estamos. :slight_smile:

Santiago

1 me gusta