Traducir juegos de Steam

¡Buenos días!: Quisiera hacer una consulta, por si hay alguna manera de hacerlo que a mi se me escape… Para practicar traduciendo juegos después de haber hecho el curso, pensé en los juegos descargados por Steam: intentar buscar los archivos y traducirlos de nuevo, o traducir alugno que no esté al español, pero veo que no es posible hacerlo (al menos yo no encuentro cómo…) He buscado información en internet y no he encontrado nada esclarecedor… El tipo de archivo que usa Steam es diferente a lo que hemos visto y no sé si hay alguna manera de modificarlos. Supongo que estará bastante restringido, pero por si hay algo que se pueda hacer y yo no sepa. ¡Muchas gracias!

1 me gusta

¡Hola, @SILVIA_VICTORIA_CASA!

Me alegro de que quieras seguir practicando por tu cuenta. :smiley:

Me temo que no te puedo dar una respuesta correcta, ya que depende muchísimo del juego. Por ejemplo, para hacer el curso, buscaba dos requisitos: que los juegos fueran de código abierto y que fueran fáciles de modificar. Me tiré la vida para encontrar 10 juegos que fueron adecuados para lo que quería enseñar en el curso. :sweat_smile:

El Relic Hunters Zero es de Steam como habrás visto, y en este caso, era tan fácil como cambiar la traducción en el archivo CSV que hay entre los distintos archivos.

Por tanto, lo que te recomendaría es que investigases bien la carpeta del juego correspondiente en Steam para ver si tiene archivos .po, .csv, .txt, .xml relacionados con los idiomas.

¿Has comprobado que estás mirando la carpeta correcta?

En mi caso, tengo los juegos en esta carpeta (deberías poder acceder en tu ordenador si copias y pegas en la parte de arriba del explorador de Windows a menos que no tengas los archivos en la unidad C): C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common

A ver si logras encontrar algo. Como digo, depende completamente del juego. Si es tipo independiente o pequeño, es más probable que puedas encontrar los archivos relacionados con la localización más fácilmente. :slight_smile:

¡Suerte!

1 me gusta

Buenas, Silvia.

Pues como Pablo bien ha dicho, su tutorial funciona perfectamente con los juegos de Steam. No todos los juegos, sin embargo, tienen el mismo tipo de archivos de idioma, y por tanto puede que hayas dado con algunos juegos que sean más difíciles de “piratear”, por así decirlo. Las carpetas no son siempre tan claras, además de que algunos contienen tantos archivos que abrirlos uno a uno a veces es inviable. Pero te puedo asegurar que vas por el buen camino si lo que quieres es practicar. En Steam hay una grandísima cantidad de videojuegos para traducir, y te lo digo después de haberlo comprobado en los últimos 2 años desde que recibí el curso con Pablo.

¡Ánimo, y a crear! Y un saludo para ti también, Pablo, espero que todo vaya genial considerando la época compleja que tenemos ahora mismo.

1 me gusta

¡Muchas gracias por comentar también, @Carontekai1! Me alegro de que sí que haya otros juegos que se pueden traducir más o menos de forma fácil entonces en Steam. Era lo que me decía la intuición. :thinking:

Yo es que en realidad soy más de consola, ja, ja, ja, por eso no tengo mucho en Steam. :grin:

Muchas gracias, Alberto, por tu comentario. ¡Lo tendré en cuenta! Creo que, efectivamente, la mayor dificultad está en encontrar los archivos. A veces es una locura. Pues sabiendo ya que hay juegos más o menos fáciles para localizar la traducción, es cuestión de encontralos.

¡Gracias!

1 me gusta