Subtitulado de "The Big Bang Theory"

¡Hola a todos! Acabo de terminar de corregir mis subtítulos de este proyecto del curso de especialista en subtitulado. Fue realmente muy entretenido y enriquecedor, me encantó. Amo esa sitcom así que por más que me resulto desafiante, la pase muy bien. Acá dejo algunas ocurrencias que tuve:
May the fourth be with you–El 4 de mayo, la Fuerza no tiene fallo (aunque este no me gusta cómo queda, y tampoco tiene sentido ya que rima con mayo, pero no con el número en sí).

R2-Decaf–Me quede con el ejemplo de Damián (Descafeina-D2), pero después se me ocurrió que podía ser un Cortadurito (jugando con el apodo de R2-D2 en latinoamérica: Arturito).

Chai Tea 3PO-- O prefieres un poco de vitamina C-3PO.

Cafe Oleia-- Café Leia Orgánico (ya que el nombre del personaje es Leia Organa, tal vez funciona).

Luego, me tome el trabajo de traducir la letra de la icónica canción de la serie y me quedó algo así:

Nuestro universo entero caliente y denso fue

Luego eones pasaron y la expansión se dió (hey)

La tierra enfrió

Los autótrofos tomaron sol

Los neandertales con su rol

Creamos el murallón (y las piramides)

Física y química, aclarando la mística

Y todo fue por el big bang

(¡Bang!)

NDT: es mi primera vez traduciendo una canción, pues traductora pública, acepto sugerencias y comentarios.

Estoy disfrutando mucho del curso y estoy ansiosa por terminarlo y seguir aprendiendo.