Sobre utilizar OmegaT para realizar el curso

Buenas tardes, quiero inscribirme en el Minimáster de localización de videojuegos y me gustaría saber si puedo utilizar OmegaT para traducir los proyectos que vienen incluidos en el curso, ya que el período de prueba que ofrece Memsource (ahora Phrase) solo dura 14 días. Si OmegaT no es recomendable, ¿qué otra alternativa existe?

¡Saludos!

1 me gusta

¡Hola, @Alvaropavie!

Gracias por tu consulta. Sí, por desgracia Memsource ha dejado de ser gratuito en su versión para uso personal desde hace poco. :face_with_diagonal_mouth:

Deberías poder usar OmegaT para los proyectos, pero en cualquier caso, en el propio curso explico cómo traducir cada proyecto aunque no se disponga de una herramienta TAO (por ejemplo, traduciendo directamente con Sublime Text los dos primeros proyectos, y luego por suerte el PoEdit sigue siguendo gratuito :slight_smile:).

¡Ya me dices si tienes alguna duda! Y que disfrutes del curso. :smiley:

Un saludo,

Pablo

1 me gusta