Problemas con OmegaT, ¿alguien me ayuda?

Muy buenas noches.
Estoy apuntado al curso de transcreación y marketing y es la primera vez que utilizo este programa. A la hora de cargar el archivo source y traducirlo todo bien. El problema es cuando creo los archivos traducidos y el formato del archivo target me sale desconfigurado. No sé cuál es la razón porque siempre guardo el proyecto creado por OmegaT en ña misma carpeta que el source.
Espero haberme explicado bien, ¡muchas gracias!

¡Hola, @joseluismr!

¿A qué te refieres exactamente con lo de que el archivo target te sale desconfigurado? Sí que es normal que en el caso de el ejercicio el target no te salga bien del todo a nivel visual (son limitaciones de trabajar si el verdadero archivo original), pero espero que te permita visualizar la traducción más o menos bien.

Puedes poner un pantallazo si eso no es suficiente y le echo un vistazo. :slight_smile:

Pablo

Hola Pablo, ¡muchas gracias por tu respuesta!
me refería a que al pinchar no me salía el archivo traducido con la interfaz de la página real, pero ya lo arreglé porque bicheando el foro vi una chica con mi mismo problema y conseguí solucionarlo. Ahora ya lo estoy aplicando en las demás prácticas.

Ah, ¡estupendo, gracias por confirmarlo, @joseluismr! Me alegro de que pudieras solucionarlo. :smiley: