Portfolio y confidencialidad del cliente

Hola:

Me llamo Lourdes y acabo de ver el vídeo del apartado “Si traduces marketing, no descuides tu marketing” y quería saber hasta qué punto los clientes aceptan que uno muestre su material en el portfolio y, también, cómo es con las agencias de traducción. En este caso, me imagino que el paso de “pedir permiso” es más difícil que con un cliente directo: hay un gestor de proyectos que tiene que contactar con el cliente, quizás esta persona de contacto hablar con la persona responsable, etc. y todo de regreso…

¿Algún consejo?

¡Gracias!

¡Hola, @ts.mlourdes!

Por fin he sacado un hueco para responderte.

Pues lo que comentas depende un poco del acuerdo de confidencialidad que tengas. Yo he trabajado con agencias que me decían explícitamente al terminar un proyecto de transcreación que podía usar los materiales finales en mi portfolio. Increíble pero cierto. :open_mouth:

Pero admito que eso no es tan habitual, así que depende del acuerdo de confidencialidad como decía. Siempre puedes hacer alusiones de lo que has traducido sin usar el nombre exacto si tienes problemas para conseguir el permiso.

En cualquier caso, yo siempre animo a pedir las cosas con educación, a veces nos encontramos con un sí de manera sencilla cuando esperábamos un no. No siempre funciona, está claro, pero creo que hay que perderle el miedo a pedir las cosas. :slight_smile:

Un saludo,

Pablo