Insertos en guion de documental

¡Hola, Rafa!:

Antes de nada, enhorabuena por el curso. Me está pareciendo muy completo y complementario para ampliar conocimientos.

Al realizar la actividad de la traducción del documental, me surge dos dudas. Al hacer el guion, he incluido insertos cuando aparecen carteles en pantalla o información relevante, pero al ver el video traducido al español, veo que lo que se ha hecho ha sido modificar ligeramente la narración para que sea el mismo personaje el que “traduzca” esos insertos de pantalla. ¿Es así? ¿Los insertos se utilizan más en el voice-over?

Por otro lado, ¿Hay que traducir el título o es mejor dejar el original? En la lección comentabas que normalmente el título no lo traducimos nosotros, aunque podemos dar propuestas, pero no sé si esto se aplica también a un documental.

¡Mucha gracias!

Hola, Silvia:

Muchas gracias por tu mensaje. Me alegro de que el curso te esté gustando y te esté pareciendo completo.

Voy abajo con tus dudas:

  • Efectivamente, a veces en el estudio optan por meter voice over para los insertos, sobre todo en los productos que van doblados con voice over, como los documentales. De todos modos, piden igualmente que se incluyan en el guion como “INSERTO” y ya ellos deciden cómo los incorporan finalmente, si con voice over o incrustando rótulos en la imagen final. Así que a nosotros no nos afecta en nada y tenemos que incluirlos siempre de la misma manera en el guion.

  • En cuanto al título, lo normal es que el cliente nos pida propuestas de varios títulos, aunque al final son ellos los que deciden el título final atendiendo no solo a criterios traductológicos, sino también de marketing. Si no nos lo piden, nosotros podemos preguntarles si quieren que les hagamos alguna propuesta de traducción. También es conveniente pedirles que cuando haya título final nos lo comuniquen para así poder incluirlo en los insertos o en los encabezados de nuestros guiones. Aunque a menudo no les importa que dejemos el título original.

Un saludo.

¡Muchas gracias! Dudas resueltas :slight_smile:

1 me gusta