👀 Found a bug? Report it here / ¿Has visto un bug? Informa aquí (httrans)

Este hilo servirá para informar de bugs detectados en las herramientas de httrans.
Si encuentras alguno que no esté aquí, puedes comentarlo abajo.

I’ll use this thread to report any bugs found in httrans tools.
If you spot a bug that’s not listed, feel free to reply below.

1 me gusta

¡Hola!, espero que todos se encuentren bien. Una duda, ¿alguien ha podido descargar y abrir el material de trabajo de Google Drive para la primera lección del curso “Introducción a las herramientas de traducción con httrans”? Lo he tratado de abrir con varios programas y no he podido con ninguno.

Hola, sí todo bien por acá. Yo sí he podido. Para la primera lección se me descargó un archivo (.po). Lo abrí desde Chrome con mi sesión de Google iniciada, que resulta ser la misma con la que entro a Traduversia. No sé si tenga que ver. Saludos.

Hola! Tras ver la primera lección he descargado el archivo en .po y .mo pero no se abre como en el vídeo, siempre se descarga en blog de notas. Desde Google también lo intenté abrir pero lo mismo…solo sale la interfaz ¿Alguien me sabe decir si me falta algún archivo o recomendación? Gracias! :slight_smile:

A mí creo que me ha pasado lo mismo, lo he abierto en Google, carpeta de Chrome ( el .po), y me sale en texto, sin vídeo, pero no encuentro la solución.

Lo intenté con Word, Adobe y PDF, pero si funciona con Google Chrome, según el primer comentario, desde luego, yo no sé cómo hacerlo.

Además, me sale un símbolo de exclamación diciendo que es local o compartido en el navegador.

¡Hola! Buenos días Rafa, he estado usando la aplicación de Poanda para traducir el archivo de Battle for Wesnoth que Pablo utiliza en el curso de «Localización de videojuegos: sube a nivel pro», simplemente para hacerme un poco a la aplicación y refrescar la traducción, el caso es que CREO que hay un fallo.

Cuando se selecciona un segmento, en la parte superior izquierda aparece una parte pequeñita en gris claro que, si mal no entiendo, sirve para ofrecer contexto acerca del propio segmento (el id creo que es). El caso es que me parece que a veces no corresponde. Me aparece algo así:

#.[scenario]: id=01_The_Elves_Besieged para el segmento Miscellaneous.

Y en el siguiente segmento:

#.[objective]: condition=win para el segmento The Elves Besieged

Y justo el siguiente segmento es Move Konrad to the signpost in the northwest, que es la condición que tienes que cumplir para ganar dicha campaña.

No sé si estaré equivocado o si es a lo mejor un fallo concreto de este archivo, pero informo por si acaso :slight_smile:.

¡Gracias y ten un buen día!