Duda traducción Shinobi Densetsu

Buenas tardes, Pablo:

Estoy traduciendo el juego Shinobi Densetsu y me ha surgido una duda. En el apartado de Items, cuando dice “Bonus damage +1 for ?? time” o “HP regeneration rate 2x for ?? time” me cuesta imaginar a que se refiere con “for… time”.

Muchas gracias y que tengas un buen día :slight_smile: .

¡Hola, @martasalto!

Es tan sencillo como “durante X tiempo”. Te diría que quien ha escrito eso es español y lo ha traducido de forma literal y la ha liado, porque seguramente en pantalla aparezca “for 1 minute time” o algo así. :rofl: Es un mod inacabado después de todo según recuerdo.

El objeto te dará seguramente el típico potenciador que dura una determinada cantidad de tiempo.

Un saludo,

Pablo

¡Hola, Pablo!

Aah, es que no lo pillaba, ajajaj. Muchas gracias. A veces se me hace un poco complicado meterme en todo el contexto del juego. Estuve jugando un rato pero en mitad me daba error y no podía continuar, entonces no pude llegar a ciertas frases. ¿Se te ocurre algún consejo para este tipo de dudas a la hora de traducir? Muchas gracias de antemano.

Un saludo,

Marta

1 me gusta

¡Hola, @martasalto!

Esa es la pregunta del millón, je, je. Me temo que al final solo la experiencia te dará cierta intuición profesional sobre el posible contexto de una cadena. No obstante, a veces las cadenas de alrededor o incluso el nombre del ID te ayudarán a dilucidar el posible significado de una frase.

Y si no, siempre quedará la típica pregunta al cliente, claro. :slight_smile:

Un saludo,

Pablo