Nuevamente te escrito para plantearte las dudas que me surgen en la corrección de la prueba final. Te las enumero:
1. “se piensan que les tomo el pelo”.
¿Ese “se piensan” es correcto?
2. mis plantas, mi Gato, mi Candy Crush, mi vela de bergamota…
¿No debería “Gato” ir en minúscula?
3. El corazón se me quiere fugar por la boca
La verdad es que esta expresión me chirría un poco. Quiero decir que sonaría mejor “… se me quiere escapar por la boca”, “… se me quiere salir por la boca” u otra similar. ¿Cómo lo ves tú?
4. Si hubieras confiado…
Se me hace un poco rara la expresión tal cual sin añadir detrás “en mí”, o bien en quién hubiera confiado la persona. ¿Es correcto emplear así el verbo?
5. Creí creí creí
Yo hubiera puesto comas entre los verbos. Por lo que veo en tu corrección, no es imprescindible ¿correcto?
6. Le habría contado que la justicia no me amparó…
¿Por qué en este caso no se pone “Justicia” (como sí se ha hecho con “Hacienda”)?
Muchísimas gracias como siempre por tus explicaciones.
Hola! estoy haciendo el curso de Introducción a las Herramientas de traducción y me salen muchos errores. Entre ellos, dice que tengo espacios dobles o triples y no se verlo, los veo únicos. También dice que utilice los tres puntos uno por uno y no el caracter único y así es como lo hago. Entonces no sé como arreglarlo…
Sí, el uso pronominal del verbo es propio del lenguaje coloquial y la RAE recomienda no usarlo (de hecho, no lo habrás encontrado en el diccionario), pero como tantas otras cosas.
En este caso, es el nombre del gato, es un guiño al Cat de Desayuno con diamantes.
Entiendo que te chirríe, es un poco la idea. En este caso la autora se toma varias licencias, como habrás podido comprobar. Al no ser una corrección de ortotipografía como tal, puedes sugerir en comentarios algunas opciones que te encajen más, por supuesto. Pero en estas cosas lo mismo acceden o lo mismo rechazan tu propuesta.
Sí, no pasa nada por usar verbos sin su régimen si este se sobreentiende en el contexto. Mira, otros ejemplos en lo que también prescindimos del C. Rég a menudo y a lo mejor no te chirrían tanto: Sí, me acuerdo (de eso), no me atrevo (a eso), me arrepiento (de eso), depende (de eso)…
Podrías haberlas sugerido, por supuesto. En este caso, no creo que se trate de una reduplicación enfática (como en «vas guapa guapa»), se me hace más como una representación de la oralidad, como si en un monólogo ella lo dijera así. En textos en los que veas una fuerte presencia de lo poético o lo literario, te recomiendo dejarte llevar más por la sensibilidad que por lo que sería correcto (entiéndeme, con cosillas como estas, no con una coma entre sujeto y verbo, jajaja). Pero por supuesto que puedes sugerir usar las comas.
Solo debe usarse el sustantivo con mayúscula inicial cuando se refiera al Ministerio de Justicia. En otros contextos, se usa la minúscula, por ser un sustantivo común. Te dejo los ejemplos que aparecen en la RAE: el acceso a la justicia; los valores de la justicia; los tribunales de justicia; pedir justicia; administrar justicia.
Espero haberte ayudado, Carmen. De todas formas, aquí me tienes si te surge alguna duda más. Siempre respondo. Igual me demoro, pero siempre respondo.