Citas célebres (y propias) acerca de la traducción, las lenguas, etc

Hola a todos :slight_smile:

Me gustaría abrir este tema para poder recolectar citas célebres o pensamientos propios acerca de la labor del traductor, de la traducción en general, los idiomas, etc.

Lo he metido en la categoría “Traductología” porque no había una tipo “cajón desastre”.

Qué os parece esta cita? A mí me encanta:

“Translation is entirely mysterious. Increasingly I have felt that the art of writing is itself translating, or more like translating than it is like anything else. What is the other text, the original? I have no answer. I suppose it is the source, the deep sea where ideas swim, and one catches them in nets of words and swings them shining into the boat … where in this metaphor they die and get canned and eaten in sandwiches.” Ursula K. Le Guin

Un saludo de vuestra traductora confinada en Austria!

Ana

1 me gusta