Buscar trabajo en agencias extranjeras

Hola, Pablo.

Ya acabé el curso de Traducción de marketing y transcreación y tengo una duda acerca de empezar a buscar trabajo.

Como decías, debemos tener una buena carta de presentación, entre otros sitios, en LinkedIn.

Actualmente estoy intentando despegar como copywriter, traductora y subtituladora en el sector de la educación y la formación online. La razón por la que he decidido especializarme en este sector es porque al final es de lo que me suele salir trabajo y por eso decidí enfocarme ahí. De hecho, mi LinkedIn en español está escrito para captar clientes de este sector.

Pero me surge la duda si al pasar mi perfil de LinkedIn al inglés para buscar trabajo fuera de España, estar especializada en un sector sería perjudicial en vez de conveniente.

Sé que tú estás especializado en el sector de los videojuegos, pero según explicabas en algunas de las prácticas también recibes encargos de otros sectores, ¿es así?

No sé si sería bueno tener un perfil más general en inglés.

Gracias de antemano y un saludo,
Beatriz

¡Hola, @Beita!

Gracias por contarme tu situación. Yo sin duda traduciría tu perfil de LinkedIn al inglés porque no te imaginas la cantidad de gente que busca directamente en inglés. Yo, cuando busco algunas cosas allí, lo hago directamente en inglés, y de hecho tengo mi perfil solo en inglés. LinkedIn te permite tener tu perfil en varios idiomas para aumentar las posibilidades. Yo particularmente llevo ya muchos años en los que no trabajo con clientes de España, así que por eso no lo tengo ni siquiera como posibilidad en español, pero sin duda tenerlo en ambos idiomas sería lo ideal.

No creo que haya problema en estar especializada en un sector aunque sea para clientes de fuera, sino todo lo contrario, ya que al final la gente siempre busca a gente especializada. No obstante, es importante incluir las palabras clave de copywriter, translator, subtitler, etc. La idea es dar la impresión de un vistazo de que manejas de todo un poco, aunque tienes tus especialidades, por supuesto. Eso te hace destacar con tus especialidades, pero también hace ver que estás preparada para otros posibles encargos siempre que no sean radicalmente diferentes (como traducir para el sector del petróleo :stuck_out_tongue:).

¡Espero haberte ayudado!

Pablo

¡Hola!

Gracias, Pablo. Ya sabía que incluso con el tema del copy debería tener también un perfil en inglés, pero ahora lo tengo ya más que claro.

Me pondré con ello además de buscar en los sitios que recomiendas en el curso.

Saludos,
Bea

1 me gusta