¡Muy buenas!
Estoy disfrutando y aprendiendo mucho en este curso, tanto es así que quiero dar mi aportación a la traducción de “Bring the humans to their knees!”
El significado más parecido y que suene natural que he encontrado es “¡someted a los humanos!”, ya que es sinónimo de “poner de rodillas alguien” y pienso que suena bastante a villano. ¿Vosotros qué pensáis? ![]()