Soy Mexicana, me servirá esté curso?

Hola!!
Soy Mexicana y tengo algo de experiencia en traducción, quiero ingresar al mundo del subtitulaje. Mi pregunta es, siendo mi lengua materna español latino, me servirá este curso? Me interesa el Minimaster de subtitulado. Agradezco sus comentarios.

1 me gusta

Hola:

Yo también me pregunto lo mismo, y me gustaría que alguien nos dijera algo más al respecto (a mí me interesa el minimáster sobre localización).

¡Hola, @danimar1!

Gracias por tu consulta. Con respecto al curso/minimáster de subtitulado, precisamente el curso principal de especialista en subtitulado está ideado para el español de España y para el español de Latinoamérica.

@raflosa y @drsantilli te pueden dar más información si es necesario. :slight_smile:

Un saludo,

Pablo

(@danieleferrari, te contesto ahora mejor al privado que me has enviado para no mezclar mensajes :slight_smile: ).

¡Hola, @danimar1!

Soy Rafael, uno de los docentes de los cursos de subtitulado. Te confirmo que todos los cursos son útiles también para español de Latinoamérica.

Un saludo.

Hola, @danimar1.
El curso está pensado para ambos lados del Atlántico. Yo soy uno de los profes del Especialista en subtitulado y soy docente argentino con 15 años de experiencia en subtitulado al español neutro.
Todos los ejercicios tienen resolución al español de España y al español neutro y la teoría está toda adaptada para subtitulado en toda Hispanoamérica.
¡Un saludo!

1 me gusta