Open Surge - Duda Memsource - función pretraducir

¡Hola Pablo!

Estoy traduciendo el proyecto 2 - Open Surge utilizando Memsource y tengo una duda sobre la función pretraducir. Cuando en una de las strings hay algún código, este se descoloca en el texto meta y cuando termino de traducir se produce un error después de haber cambiado el formato a.lng de nuevo e intentar abrir el juego.

Por ejemplo:
Texto origen: <color=COLOR_MENUTITLE>PLEASE DONATE</color> Texto meta: <color = COLOR_MENUTITLE> POR FAVOR DONAR

Suelen ser espacios añadidos al código del texto meta y ocurre con todo el texto a traducir. También me ha pasado con el proyecto de Sonic. ¿Sabes si hay alguna manera de evitar que esto pase? La verdad es que siempre me ha dado miedo activar la pretraducción en cualquier erramienta TAO porque suele haber errores que hacen que se retrase el trabajo que hago y acabo utilizando un editor como Sublime.

¡Gracias!

Un saludo,

Ana

¡Hola, Ana!

Gracias por tu pregunta. No entro mucho en detalle en el curso sobre esto porque me centro más en la traducción, pero si quieres evitar que pase esto y usar la función de pretraducir, puedes proteger las etiquetas.

Al crear un proyecto de Memsource, hay un apartado donde puedes especificar expresiones regulares para las etiquetas. No lo tengo a mano ahora, pero dime si no lo encuentras y lo miro en cuanto pueda.

Tendrías que usar la siguiente expresión regular:

<[^>]+>|\%s|\%d|\\n

A partir del minuto 11 del siguiente vídeo puedes ver cómo quedaría el resultado final (la expresión regular se puede afinar un poquito más en realidad).

¡Espero que te sea de ayuda! :slight_smile:

Pablo

¡Muchas gracias, Pablo!

Un saludo,

Ana

1 me gusta