Por aquí dejo mi versión del poema. Traducir rimas no es algo que se me de demasiado bien, agradecería cualquier comentario para mejorar ya que es uno de mis puntos débiles y debería reforzarlo si quiero dedicarme a esto en libros y juegos.
¿Y Steven, mami? Estoy triste porque no quiere jugar.
No preguntes, cariño– Steven se ha portado mal.
¿Y Billy y Sally? ¿Han sido malos también?
Eso me temo, pequeña– para jugar, no tienes con quién.
No importa cómo lo llames, pero con el que se los llevó debes tener cuidado.
Una única alma, pero muchos nombres, la sombra o el hombre del saco.
Todos los niños deben pagar cada uno de sus pecados.
A tus amigos ya no puedes ayudar, pues están en sus manos.
Y si se llevan lo que no es suyo, dudas no debes guardar.
Les arrancará la piel, y sin sangre los va a dejar.
Recuerda ser bueno siempre, pues no tolera los pecados.
Blande una hoja de sierra oxidada y te rajará por todos lados.
A los pequeños mentirosos, de almas egoístas e insignificantes.
Sus retorcidas lenguas cortará y guardará en sus estantes.
Los acosadores y su cólera vengativa encontrarán tormento por igual.
Pues le parará los pies y hasta el infierno los arrastrará.
Niño, a tus padres debes obedecer; caso les debes hacer.
Ya que a quienes la obediencia no les place, en llamas los hace prender.
Se cría a palos, dicen, y eso es lo que hará.
Si no controlas tu ira, él se cabreará.
Cuida de tu hermano, bien lo debes recordar.
De lo contrario, el hombre del saco a por ti vendrá.
Los niños buenos sobreviven, los malos no pueden escapar.
Y una vez escuchas su estruendoso grito, esconderte no podrás.
Así que, no hagas ruido en la noche, en tu cama escóndete bien…
O el hombre del saco de Silent Hill te rebanará de la cabeza a los pies.