Herramientas para la localización de software, páginas web y videojuegos

Buenas tardes, compañeros: :slight_smile:

Estoy haciendo el curso gratuito de localización de Traduversia, estoy aprendiendo cosas muy interesantes que a lo largo del Grado en Traducción e Interpretación y en las asignaturas de localización no enseñaron. Sobre todo me ha llamado mucho la atención la herramienta Sublime Text, cuya existencia desconocía completamente y el cual considero que es muy útil. Estoy segura de que usarlo me ahorrará mucho tiempo a partir de ahora.

Mil gracias al equipo de Traduversia por compartir estos truquitos.

Les mando un saludo muy cordial.

2 Me gusta

¡Hola, Míriam!

Gracias por pasarte por el foro y comentarnos tus impresiones sobre el curso. Me alegro mucho de que Sublime Text te haya parecido interesante. Para hacer retoques en archivos XML va que ni pintada, y ni hablar para programación o redactar código. Una alternativa a esta herramienta es el Notepad++, que es quizá más conocida y la que utilizan más usuarios a día de hoy (es la que uso yo, por ejemplo).

https://notepad-plus-plus.org/downloads/

Un saludo y aquí nos tienes para lo que necesites. :slight_smile:

1 me gusta

¡Hola, Míriam!

Muchas gracias por tu mensaje, nos alegra que estés viendo cosas interesantes y que además no habías visto en la carrera. Esa es la idea, ir más allá todavía que la carrera y complementarla. :wink:

No uso Sublime Text para traducir en sí a día de hoy, pero sí que la uso bastante para guardarme notas, comprobar código HTML de vez en cuando, etc. Como dice @raflosa, Notepad++ es también una alternativa muy conocida y usada, y realmente quizás elegir una u otra es cuestión de gustos. Por lo que sé, a los desarrolladores e ingenieros les suele gustar más Sublime Text, por eso empecé a usarlo, je, je.

Un saludo,

Pablo

1 me gusta

Acabo de comenzar el curso, creo que me va a servir muchísimo ya que en México hay muy poco sobre esto temas y quiero avanzar mucho en esta parte. En la cuestión de los temas de Excel que fue el primer tutorial que vi, nunca he tenido la oportunidad de trabajar archivos de Excel para videojuegos, ya que como menciono, no se ha explorado mucho ese campo aquí en México, la mayoría de los videojuegos vienen localizados de España. Pero sí me ha tocado traducir documentos de Excel. Estoy interesado ahora en checar el curso de Excel que ustedes ofrecen.

2 Me gusta

¡Bienvenido y muchas gracias por tu mensaje, @Guillermo! Aquí nos tienes para cualquier cosa. Mientras tanto, a seguir disfrutando del curso. :wink: